π‘©π’π’Šπ’‹π’‡ π’Žπ’Šπ’‹ π’ƒπ’†π’˜π’‚π’“π’†π’

Het origineel | Op U mijn Heiland Op U, mijn Heiland, blijf ik hopen. Verlos mij van mijn bange pijn! Zie, heel mijn hart staat voor u open en wil, o Heer, uw tempel zijn. O Gij, wien aard’ en hemel zingen, verkwik mij met uw heil’ge gloed. Kom met uw zachte glans doordringen, o zon van liefde, mijn gemoed! Vervul, o Heiland, het verlangen, waarmee mijn hart uw komst verbeidt! Ik wil in ootmoed U ontvangen, mijn ziel en zinnen zijn bereid. Blijf in uw liefde mij bewaren, waar om mij heen de wereld woedt. O, mocht ik uwe troost ervaren: doe intocht, Heer, in mijn gemoed! Een eigentijdse vertaling Op U, mijn Redder, blijf ik hopen. Bevrijd mij van mijn angst en pijn. Mijn hele hart ligt voor U open, het wil Uw woning, tempel zijn. U die door aarde en hemel wordt bezongen, versterk mij met Uw heilig licht. Laat Uw zachte glans mij doordringen, zon van liefde, warm mijn innerlijk op. Vervul, o Redder, mijn verlangen, waarmee ik uitzie naar Uw komst. In nederigheid wil ik U ontvangen, mijn hart en geest staan voor U open. Blijf mij bewaren in Uw liefde, terwijl de wereld om mij raast. Laat mij Uw troost diep mogen voelen: kom binnen, Heer, en woon in mij.